ちゃんとした英語を話す方の「双子座=Gemini」の発音を聞く機会がありました。
どう聞いても、何度聞いても「ジェミナイ」って言ってます。
え、、「ジェミニ」じゃあないんだ、、、
いすゞの車だって「ジェミニ」だったし、田原俊彦だってラブ・シュプール〜双子座の恋人達で「ジェミニ、、双子座の恋人たち〜♪」って歌ってたじゃないか!!!(ちなみにこの歌、オイラちゃんと歌えるんですが、何故か双子座は冬の設定なんだなーー不思議)
いま気がついたんだけど、google日本語入力でジェミニって入力するとGEMINIも候補に上がります。
オイラ達ってこうやって英語を苦手にさせられてるんだよ、きっと。
おそらくなんだけど、英語を習う前にローマ字を習うじゃん。
「小耳にはさむ」=「KOMIMINI HASAMU」
っていう風に。コレがダメなんだなぁ〜、絶対に。
あっ、ところで小4男子がこんな本を読んでました。
オイラは読んでませんが「BOOK データベース」によるとこんな内容だそうです。
センス抜群だと思いました (^o^)
『条件が揃うと、酒の相手を道連れに時間をさかのぼってしまう古徳先生。昔の恋人を奪っていった旧友・早稲本と偶然呑むことになり、酔った二人は二十八年前の思い出の晩へと戻ってゆく。果たして古徳は、失った恋の秘密を解き明かせるか?精緻なロジックが驚きの読書体験へと誘う、極上のタイムスリップ本格ミステリ。』